?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

второе корейское

помня свой первый довольно удачный опыт и учитывая большое желание посмотреть что-нибудь комедийное и романтичное, решилась я на просмотр второй корейской дорамы. выбор мой был совершенно случаен - ориентировалась исключительно на жанр.
этой дорамой оказалась Hello My Teacher.
просмотрев первую серий могу сказать следующее: сама история мне уже нравится (люблю я такие), но вот что-то не очень-то радуют актеры, вернее конкретная актрисса. в общем, мне совсем не нравится главная героиня. она мне кажется чересчур экспрессивной. если уже в первой серии она умудрилась как минимум десять раз заплакать и двадцать раз на кого-то накричать, то что будет дальше? эх, как же мне нравилась главная героиня из Coffee Prince!  насчет мужских персонажей ничего плохого сказать не могу  - симпатичные мальчики ^___^. к тому же одного из главных героев играет тот же актер, что и в Coffee Prince.
опять придется долго привыкать к языку.
дальше смотреть буду. вот только не знаю на сколько меня хватит.
чувствую, это будет очень затянуто.

Метки:

Comments

( 2 комментария — Оставить комментарий )
yoshizuki
7 июн, 2009 19:18 (UTC)
Сколько я смотрела корейских фильмов, там ВСЕГДА женский пол кричит, ноет, ругается и всячески изводит мужской пол, который это покорно и безмолвно терпит. Я привыкла к тихим и безропотным японским существам женского пола, и пока не поняла, что в Корее, видимо, так принято (как я поняла, и в реале тоже, но уж в фильмах-то точно), тоже все время неприятно шарахалась. В корейском кино эмоции в принципе на порядок выше, чем в японском, причем, на мой вкус, сильно чересчур. Ноу них даже интонации в языке такие, что мне все время кажется, что они или жалуются или ругаются. Так что если уж чего-то и хочется посмотреть, приходится терпеть =))
nitvel
7 июн, 2009 21:11 (UTC)
на мой вкус тоже чересчур. так что действительно придется немного потерпеть, ведь дораму очень хочется посмотреть. вот захотелось мне легкой романтики, а в японском пока ничего подходящего найти не могу - такое чувство, что самое лучшее уже посмотрела:))
кстати, насчет интонации. мне все время кажется, что перевод совсем не соответствует тому, что происходит на экране. обычные "сухие" фразы переведенные на русский на корейском звучат очень эмоционально. тем более сложно перестраиваться на другой язык, когда привык хоть что-то да понимать на языке оригинала.
( 2 комментария — Оставить комментарий )

Latest Month

Май 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com
Designed by chasethestars