?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

трудности перевода

Капета никого не заинтересовал, но я все-таки продолжу о нем, потому что меня он захватил полностью. я начала читать мангу на японском. и это оказалось намного легче, чем я думала. все-таки это шёнен-манга, а значит лексика в ней не такая уж и сложная (за исключением автомобильной, но это дело практики). и самое главное – все иероглифы подписаны, так что проблем с чтением вообще никаких не возникает (жаль, что в яойной манге, которую я навезла из Японии, не так).
начала читать и тут подумала – а почему бы не попробовать заняться переводом этой манги. так и сделала. напросилась в команду переводчиков, которые занимаются переводом Initial D, и постепенно начала работать.

мне раньше казалось, что с мангой работать сложнее, чем с аниме. оказалось не сложнее, а просто немного по-другому. основной проблемой в аниме для меня является невнятная речь персонажей, так что иногда приходится переслушивать фразы по десять раз. особенно это касается старичков. они мало того, что говорят как будто с набитым ртом, но и используют старые словечки, которые ни в одном словаре не найдешь. с мангой, естественно, такой проблемы нет. но есть другая. интонации. их не всегда ощущаешь. может, это тоже дело привычки, но пока мне сложно уловить по голому тексту, какой оттенок придать той или иной фразе. но это тоже не самое страшное. сложнее всего оказалось с осакским акцентом, который в Капете активно используется. на слух я его неплохо воспринимаю, но во многом интуитивно и опять же по интонации. когда же осака-бен прописан на бумаге, я начинаю теряться во всех этих хэканьях. мне приходится чуть ли не вслух произносить фразу, чтобы окончательно разобраться в ее содержании.

ну ниче. глядишь, после перевода 32-х томов манги я еще и на осака-бене заговорю)) кстати, небольшой опыт у меня уже имеется. мой персонаж в нашем любительском кино, которое мы все никак не можем закончить, говорит как раз с осакским акцентом. поэтому мне пришлось в этом деле немного разобраться. не знаю, насколько я близко приблизилась к оригинальной осакской речи, но по крайней мере, мне кажется, что получилось ненамного хуже, чем осака-бен в исполнении Мияно Мамору xD почему-то меня страшно смешит акцент его Джокера в Темном дворецком. может быть, потому что непривычно.

Метки:

Comments

( 17 комментариев — Оставить комментарий )
zorag_ringael
4 авг, 2014 18:31 (UTC)
>и самое главное – все иероглифы подписаны, так что проблем с чтением вообще никаких не возникает

Я в такие моменты чувствую, что японцы словно подчеркивают, что для школьников же ;__;

>которые занимаются переводом Initial D, и постепенно начала работать.

Аля-чан наш герой *_______*

На русский или на английский? :3

>но и используют старые словечки, которые ни в одном словаре не найдешь.

Все зло от старперов :<
nitvel
4 авг, 2014 18:45 (UTC)
>>Я в такие моменты чувствую, что японцы словно подчеркивают, что для школьников же ;__;

ну, шёнен и шёджё манга на школьников и рассчитана. хотя это и от издательства, наверное, тоже зависит. яойная манга с подписанными иероглифами мне тоже попадалась.

>>На русский или на английский? :3

издеваешься? я английским на таком уровне не владею. а за последние несколько лет так вообще забыла и те крохи, которые знала:)))
zorag_ringael
4 авг, 2014 19:19 (UTC)
> я английским на таком уровне не владею. а за последние несколько лет так вообще забыла и те крохи, которые знала:)))

ну мало ли... как вариант может скромничаешь, а на самом деле... :)
nitvel
4 авг, 2014 19:39 (UTC)
не, это я на полном серьезе. я кроме как для чтения сейчас английский никак не применяю. в прошлом году довелось впервые за 10 лет на нем поговорить, так я еле переключилась с японского. это было ужасно:))
baka_utena
5 авг, 2014 09:21 (UTC)
На самом деле, про Капету почитала с интересом :) Я равнодушна к споконам с героями мужского пола в главной роли (увы, поэтому вообще мало смотрю споконы... исключения можно пересчитать по пальцам), но обзор был очень интересный. Если бы манга была экранизирована полностью - может быть, даже посмотрела бы сериал.
nitvel
5 авг, 2014 18:34 (UTC)
у меня во френд-ленте споконы вообще малопопулярны. очень мало кто из друзей их смотрит. это у меня почему-то к ним такая слабость.
baka_utena
7 авг, 2014 12:39 (UTC)
Споконы как идея мне как раз очень нравятся. Но смотреть интереснее про персонажей женского пола, а такие сериалы можно по пальцам пересчитать: Явара, Princess Nine (ближе к сёдзе, но всё равно нежно люблю его), Ayane' High Kick. Ну и всякие старые сериалы (70-х, 80-х) про теннис и волейбол. Chihayafuru пока не смотрела, не знаю, куда отнести.
Из сериалов про парней пока только Initial D привлекает, потому что машинки же! *^^* Но из-за количества серий никак до него не доберусь.
nitvel
7 авг, 2014 12:46 (UTC)
Initial D чудесен! очень советую. хотя бы первый сезон посмотри. он самый захватывающий. правда, по исполнению самый странный.
и там, в отличие от стандартных споконов, значительно меньший уровень пафоса.
спокон+сёдзё - хорошее сочетание, мне тоже нравится. Чихаю именно к нему и относится. хороший сериал. но я все никак до второго сезона не доберусь.
baka_utena
7 авг, 2014 13:26 (UTC)
Дада, я про него очень много хорошего слышала, причём от людей с диаметрально противоположными вкусами. Заранее верю, что мне понравится ^^
Princess Nine наивное очень, в духе как раз тех самых сёдзе-споконов 80-х. То есть и драма, и романтика, и всего через край. Оно очень приятное, но вот на любителя. Из плюсов - замечательные и очень разные героини, и выбран правильный спорт - бейсбол =]
shokaku_2
7 авг, 2014 10:54 (UTC)
Увы, многие вещи, которые интересны лично тебе, не вызывают интереса у широкой публики. Я с этим хорошо знаком)

Я уже советовал тебе мангу Teppu, раз любишь споконы. Но она про девушек а ты, видимо, истории с парнями предпочитаешь.
baka_utena
7 авг, 2014 12:31 (UTC)
А я - наоборот *__* Но... эх, это манга, а я мангу почти не читаю :(
nitvel
7 авг, 2014 12:34 (UTC)
а я из "женского" спокона только Явару смотрела. есть еще Чихая, но это не совсем спокон. о других, кажется, даже не слышала.
nitvel
7 авг, 2014 12:33 (UTC)
>>Увы, многие вещи, которые интересны лично тебе, не вызывают интереса у широкой публики. Я с этим хорошо знаком)

так это неудивительно. я к такому уже привыкла.

>>Но она про девушек а ты, видимо, истории с парнями предпочитаешь.

видимо, да:)) но в основном это из-за того, что в женских споконах обязательно какую-нибудь романтику или натянутую драму впихнут. а я люблю чистый гамбаримас:))
baka_utena
7 авг, 2014 12:43 (UTC)
>но в основном это из-за того, что в женских споконах обязательно какую-нибудь романтику или натянутую драму впихнут. а я люблю чистый гамбаримас:))

Это они могут :( Идеал недостижим Т_Т
Хоть "Аянэ" без всего этого обошлась, но эти ОВА ближе к файтингам, по сути. Ну и в 2 серии, к счастью, сложно запихать ещё и драму с романтикой)
shokaku_2
7 авг, 2014 15:14 (UTC)
Я тоже к человеческому равнодушию привык)

Teppu - довольно брутальная вещь, про женские бои без правил. Романтики нет, моэ нет, и даже драма особой роли не играт. Героини - кровожадные и агрессивные девицы, получающие удовольствие от мордобоя. Это, скорее, файтинг, но не фантастический, а приближенный к реальности. Персонажи там колоритные очень.

Надо бы про эту мангу пост написать.
maddogz
8 авг, 2014 05:23 (UTC)
речь джокера - это жесть ) я вообще не разбираю практически, так что решил дворецкого с сабами смотреть )))
nitvel
8 авг, 2014 05:53 (UTC)
я смотрела небольшую передачу про Темного дворецкого с участием Мияно Мамору. так он сразу извинился за свой осака-бен:))
( 17 комментариев — Оставить комментарий )

Latest Month

Октябрь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Разработано LiveJournal.com
Designed by chasethestars